WORKS CITED
Aas-Rouxparis, Nicole. 2002. “Conversation avec Ousmane Sembene.” French Review 75.3 (February): 572–83.
Achebe, Chinua. 1958. Things Fall Apart. London: Heinemann.
Adorno, Theodor W. 1997. Aesthetic Theory. Edited by Gretel Adorno and Rolf Tiedemann. Translated by Robert Hullot-Kentor. Minneapolis: U Minnesota P.
Agawu, Kofi. 2001. “African Music as Text.” Research in African Literatures 32.2 (Summer): 8–16.
——. 2003a. “Defining and Interpreting African Music.” In Musical Arts in Africa: Theory, Practice and Education, edited by Anri Herbst, Meki Nzewi, and Kofi Agawu, 1–12. Pretoria: U of South Africa P.
——. 2003b. Representing African Music: Postcolonial Notes, Queries, Positions. New York and London: Routledge.
Amoa, Urbain. 2002. Poétique de la poésie des tambours. Paris: Harmattan.
Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. 2nd ed. London and New York: Verso.
Armah, Ayi Kwei. 1988. The Beautyful Ones Are Not Yet Born. Oxford and Johannesburg: Heinemann. (Orig. pub. 1969.)
Arom, Simha. 1991. African Polyphony and Polyrhythm: Musical Structure and Methodology. Translated by Martin Thom, Barbara Tuckett, and Raymond Boyd. Cambridge: Cambridge UP. (Orig. pub. 1985.)
Bâ, Mariama. 1987. Une si longue lettre. Dakar: Nouvelles Éditions Africaines. (Orig. pub. 1979.)
Bakhtin, M. M. 1984a. Problems of Dostoevsky's Poetics. Edited and translated by Caryl Emerson. Minneapolis: U of Minnesota P.
——. 1984b. Rabelais and His World. Translated by Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana UP.
——. 1988. The Dialogic Imagination. Edited by Michael Holquist. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U of Texas P.
Barthes, Roland. 1970. S/Z. Paris: Éditions du Seuil.
Bebey, Francis. 1975. African Music: A People's Art. Translated by Josephine Bennett. New York: Lawrence Hill. (Orig. pub. 1969.)
Bemba, Sylvain. 1982. Le soleil est parti à M'pemba. Paris: Présence Africaine.
Benjamin, Walter. 1969. “On Some Motifs in Baudelaire.” In Illuminations, by Benjamin. New York: Schocken.
Berger, Harris M., and Michael Thomas Carrol, eds. 2003. Global Pop, Local Language. Jackson: UP of Mississippi.
Bernabé, Jean, Patrick Chamoiseau, and Raphaël Confiant. 1993. Éloge de la créolité. Paris: Gallimard.
Bérouard, Michel. 1997. Petite histoire de la musique antillaise. Fort de France: CRDP des Antilles et de la Guyane.
Berrian, Brenda F. 2000. Awakening Spaces: French Caribbean Popular Songs, Music and Culture. Chicago: U of Chicago P.
Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London and New York: Routledge.
Bilby, Kenneth M. 1985. The Caribbean as a Musical Region. Washington, D.C.: Wilson Center.
Blacking, John. 1973. How Musical Is Man? Seattle: U of Seattle P.
Blérald-Ndagano, Monique. 1996. Musiques et danses créoles au tambour de la Guyane Française. Cayenne: Ibis Rouge Éditions.
Blondy, Alpha. “L'Armée française.” Yitzhak Rabin. CD. Lightyear, 1998.
Blou, Léna. 2005. Techni'ka: Recherches sur l'émergence d'une méthode d'enseignement à partir des danses gwoka. Pointe à Pitre: Éditions Jasor.
Bokiba, André-Patient. 1998. Écriture et identité dans la littérature africaine. Paris: Harmattan.
Bongie, Chris. 1998. Islands and Exiles: The Creole Identities of Post/Colonial Literature. Stanford: Stanford UP.
Boni, Tanella. 2005. Matins de couvre-feu. Paris: Serpent à Plume.
Borgomano, Madeline. 1984. L'appel des arenes d'Aminata Sow Fall. Dakar: Nouvelles Éditions Africaines.
——. 1998. Ahmadou Kourouma: Le “guerrier” griot. Paris: Harmattan.
Born, Georgina, and David Hesmondhalgh, eds. 2000. “Introduction: On Difference, Representation, and Appropriation in Music.” In Western Music and Its Others: Difference, Representation, and Appropriation in Music, 1–58. Berkeley and Los Angeles: U of California P.
Boulez, Pierre. 1963. Penser la musique aujourd'hui. Geneva and Paris: Gonthier.
Bouraoui, Hédi. 1995. La francophonie à l'estomac. Paris: Éditions Nouvelles du Sud.
Briggs, Charles L., and Richard Bauman. 1995. “Genre, Intertextuality and Social Power.” In Language, Culture and Society, edited by Ben G. Blount, 567–608. Prospect Heights, Ill.. Waveland P.
Briggs, Philip. 2004. Ghana: The Bradt Travel Guide. 3rd ed. Guilford, Ct.: Globe Pequot P.
Brown, E. K. Rhythm in the Novel. 1957. Toronto: U of Toronto P. (Orig. pub. 1950.)
Cadasse, David, and Ernest Pépin. 2004. “Il ne faut pas opposer négritude et créolité.” August 3. Afrik.com. http://www.afrik.com/article7507.html.
Cage, John. 1973. Silence. Hanover, N.H.: Wesleyan UP. (Orig. pub. 1961.)
Cailler, Bernadette. 1982. “Ti Jean L'horizon de Simone Schwarz-Bart, ou la leçon du royaume des morts.” Stanford French Review 6.2–3 (Fall–Winter): 283–97.
Case, Frederick Ivor. 1987. “Littérature traditionnelle et forme romanesque: Analyse du conte comme procédé littéraire romanesque.” Éthiopiques 4.3–4: 32–52.
Cazenave, Odile. 1991. “Gender, Age, and Reeducation: A Changing Emphasis in Recent African Novels in French, as Exemplified in L'appel des arènes by Aminata Sow Fall.” Africa Today 38.3: 54–62.
Césaire, Aimé. 1983. Cahier d'un retour au pays natal. Paris: Présence Africaine.
Chailley, Jacques. 1985. La musique et le signe. Paris: Éditions d'Aujourd'hui. (Orig. pub. 1967.)
Chamoiseau, Patrick. 1988. Solibo Magnifique. Paris: Gallimard (Folio).
——. 1992. Texaco. Paris: Gallimard.
——. 1994. Creole Folktales. Translated by Linda Coverdale. New York: New Press.
——. 1997. Écrire en pays dominé. Paris: Gallimard.
Chaudière, Anse. 1996. “Preface to the 1996 Edition.” In Maroon Societies: Rebel Slave Communities in the Americas, edited by Richard Price. Baltimore: John Hopkins UP.
Chivallon, Christine. 1997. “Du territoire au réseau: Comment penser l'identité antillaise.” Cahiers d'Études africaines 148: 767–94.
Cissé, Madjiguène. 1996. “Sans papiers: Les premiers enseignements.” Politique 2 (October). http://bok.net/pajol/madjiguene2.html.
Clermont, Thierry, and Odette Casamayor. 1998. “Edouard Glissant: Nous sommes tous des créoles.” Regards (January). http://www.regards.fr.
Clifford, James. 1988. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature and Art. Cambridge and London: Harvard UP.
Cogdell DjeDje, Jacqueline. 2000. “West Africa: An Introduction.” In The Garland Handbook of African Music, edited by Ruth Stone, 140–68. New York: Garland.
Condé, Maryse. 1985. “Au-delà des langues et des couleurs.” Quinzaine Littéraire 436 (16–31 March): 36.
——. 1986. Moi, Tituba sorcière… Paris: Mercure de France.
——. 1989. Traversée de la mangrove. Paris: Mercure de France (Folio).
——. 1992. Les derniers rois mages. Paris: Mercure de France.
——. 1993. “The Role of the Writer.” World Literature Today 67.4 (Fall): 697–99.
Confiant, Raphaël. 1995. Les maîtres de la parole créole. Paris: Gallimard.
——. 1999. Le coeur à rire et à pleurer. Paris: Laffont.
Constant, Isabelle. 2002. “Entretien sur le rêve avec Simone Schwarz-Bart.” Études Francophones 17.1: 107–18.
Cooper, G. Burns. 1998. Mysterious Music: Rhythm and Free Verse. Stanford: Stanford UP.
Corzani, Jacques. 1994. “Poetry before Negritude.” In History of Literature in the Caribbean, vol. 1, Hispanophone and Francophone Regions, edited by James Arnold, Julio Rodriguez-Luis, and J. Michael Dash, 465–78. Amsterdam: John Benjamins.
Crosta, Suzanne. 1988. “Les structures spatiales dans L'appel des arènes d'Aminata Sow Fall.” Revue francophone de Louisiane 3.1 (Spring): 58–65.
Damas, Léon Gontran. 2003. Pigments-Névralgies. Dakar: Présence Africaine.
Danticat, Edwidge. 1995. Breath, Eyes, Memory. New York: Random House.
Delas, D., and M. L. Terray. 1988–91. Rythme et écriture. 2 vols. Paris: Cahiers de sémiotique textuelle.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1980. Mille plateaux. Paris: Éditions de Minuit.
Derrida, Jacques. 1996. Le monolinguisme de L'Autre. Paris: Galilée.
Desroches, Monique. 1986. Les instruments de musique traditionnelle. Fort de France: Bureau de Patrimoine du Conseil Régional de la Martinique.
De Souza, Pascale. 2000. “Traversée de la mangrove: Éloge de la créolité, écriture de l'opacité.” French Review 73.5 (April): 822–33.
De Souza, Pascale, and H. Adlai Murdoch. 2005. “Oceanic Dialogues: From the Black Atlantic to the Indo-Pacific.” International Journal of Francophone Studies 8.2: 133–46.
Dessons, Gérard, and Henri Meschonnic. 1998. Traité du rythme: Des vers et des proses. Paris : Dunod.
Diop, David. 1973. Coups de pilon. Paris: Présence Africaine.
Edensor, Tim. 2002. National Identity, Popular Culture and Everyday Life. Oxford and New York: Berg.
Effa, Gaston-Paul. 2003. “No Jews. No Muslims. No Blacks: What Can Literature Do to Challenge and Overturn Prejudices Related to Race, Religion or Ethnicity?” Unpublished panel discussion at Frontières: Un festival d'écrivains franco-britanniques sur l'identité. April 27. Paris.
Égea-Kuehne, Denise. 2001. “La langue de l'Autre au croisement des cultures: Derrida et Le monolinguisme de l'Autre.” In Changements politiques et statut des langues: Histoire et épistémologie 1780–1945, edited by Marie-Christine Kok Escalle and Francine Melka, 175–98. Amsterdam: Rodopi.
Erlam, Rosemary. 1997. “Tentative de communication dans Traversée de la mangrove.” New Zealand Journal of French Studies 18.2: 29–38.
Fampou, François. 1996. Ku sà: Introduction à la percussion africaine. Paris: Harmattan.
Finnegan, Ruth. 1970. Oral Literature in Africa. Oxford: Clarendon P.
Fox, Robert. 1995. Masters of the Drum: Black Lit/oralitures across the Continuum. Westport, Ct.: Greenwood P.
Frith, Simon. 1996. “Music and Identity.” In Questions of Cultural Identity, edited by Stuart Hall and Paul du Gay, 108–27. London: Sage.
Gadjigo, Samba. 1987. “La comédie humaine sénégalaise: Interview accordée par la romancière sénégalaise Aminata Sow Fall le 14 janvier 1987.” Komparatistische Hefte 15–16: 219–24.
Gallagher, Mary. 2002. Soundings in French Caribbean Writing since 1950: The Shock of Space and Time. Oxford: Oxford UP.
Gauvin, Lise. 1997. L'écrivain francophone et les langues. Paris: Karthala.
Gilroy, Paul. 1993. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge : Harvard UP.
Giraud, Michel. 1997. “La Créolité: Une rupture en trompe-l'oeil.” Cahiers d'Études Africaines 148: 795–811.
Glissant, Édouard. 1969. L'intention poétique. Paris: Éditions du Seuil.
——. 1990. Poétique de la Relation. Paris: Gallimard.
——. 1997a. Discours Antillais. Paris: Gallimard.
——. 1997b. Traité du tout-monde. Paris: Gallimard.
Glissant, Édouard, and Patrick Chamoiseau. 2007. Quand les murs tombent: L'identité nationale hors-la-loi? Paris: Galaade Éditions.
Gordon, Raymond G., Jr. , ed. 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15th ed. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/. Government of Côte d'Ivoire. New Constitution (approved by referendum July 2000), Article 29.
Government of France. 2000. Loi d'orientation pour l'outre mer (adopted by referendum December 13), Article 34.
Government of Senegal. 2001. The Constitution of Senegal (adopted by referendum January 7), Article 1.
Guilbault, Jocelyne. 1993. Zouk: World Music in the West Indies. Chicago: U of Chicago P.
Gyasi, Kwaku A. 2003. “The African Writer as Translator: Writing African Languages through French.” Journal of African Cultural Studies 16.2 (December): 143–59.
Gyssels, Kathleen. 1996. Le folklore et la littérature orale créole dans l'oeuvre de Simone Schwarz-Bart. Brussels: Académie Royale des Sciences d'Outre Mer.
Hanna, Judith Lynne. 1979. “Toward a Cross-Cultural Conceptualization of Dance.” In The Performing Arts: Music and Dance, edited by John Blacking and Joann W. Kealinohomoku, 17–45. The Hague: Mouton.
Hannerz, Ulf. 1987. “The World in Creolization.” Africa 57.4: 546–59.
Hausman, Gerald, and Kelvin Rodriques. 1996. African-American Alphabet: A Celebration of African-American and West Indian Culture, Custom, Myth and Symbol. New York: St. Martin's P.
Hazael-Massieux, Marie-Christine, 1985. “Vers une analyse des parties chantées dans les contes créoles.” Études Créoles 8.1–2: 40–63.
Heady, Margaret. 2005. “From Roots to Routes: Double Consciousness in the Francophone Caribbean Novel.” International Journal of Francophone Studies 8.2: 147–64.
Heidegger, Martin. 1971. Poetry, Language and Thought. New York: Harper and Row.
Higginson, Francis. 2002. “Un cahier de racines: Maryse Condé et la traversée impossible.” In Maryse Condé: Une nomade inconvenante, 95–105. Paris: Ibis Rouge.
——. 2004. “Patrick Chamoiseau et le gwo-ka du chanté-parlé.” Studies in 20th & 21st Century Literature 28.2 (Summer): 411–27.
Holquist, Michael, ed. 1981. “Glossary.” In The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin, 423–34. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U of Texas P.
Huntington, Julie. 2007. “Rethinking Rootedness in Simone Schwarz-Bart's Ti Jean L'horizon.” French Review 80.3 (February): 586–97.
Jackson-Lowman, Huberta. 1997. “Using Afrikan Proverbs to Provide an Afrikan-Centered Narrative for Contemporary Afrikan-American Parental Values.” In Language, Rhythm and Sound: Black Popular Cultures into the Twenty-First Century, edited by Joseph K. Adjaye and Adrianne R. Andrews, 74–89. Pittsburgh : U of Pittsburgh P.
Jacobleu. 2006. Au nom de ma patrie: Le peuple pris en otage. Abidjan: Aniss Éditions.
Joignot, Frédéric. 2004. “Entretien. Édouard Glissant, écrivain caraïbe : ‘La créolisation du monde est irréversible.’” Le Monde 2.46 (31 December): 26–29.
Julien, Eileen. 1992. African Novels and the Question of Orality. Bloomington: Indiana UP.
Kadish, Doris Y., ed. 2000. “Maryse Condé and Slavery.” In Slavery in the Caribbean Francophone World, 211–23. Athens: U of Georgia P.
Kamanda, Kama. 1996. La nuit des griots. Dakar: Presence Africaine.
Kassé, Maguèye, and Anna Ridehalgh. 1995. “Histoire et traditions dans la création artistique: Entretien avec Ousmane Sembène.” French Cultural Studies 6: 179–96.
Kazi-Tani, Nora Alexandra. 1995. Roman africain de langue française au carrefour de l'écrit à l'oral (Afrique noire au Maghreb). Paris: Harmattan.
Keil, Charles. 1979. Tiv Song: The Sociology of Art in a Classless Society. Chicago: Chicago UP.
Knepper, Wendy. 2006. “Colonization,” Creolization, and Globalization: The Art and Ruses of Bricolage.” Small Axe 21 (October): 70–86.
Kourouma, Ahmadou. 1970. Les soleils des indépendances. Paris: Éditions du Seuil (Points).
——. 1997. “Écrire en français, penser dans sa langue maternelle.” Études françaises 33.1: 115–18.
——. 2000. Allah nest pas obligé. Paris: Éditions du Seuil.
Kristeva, Julia. 1980. Desire in Language. Translated by Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP.
Kubayanda, Josephat. 1982. “The Drum Poetics of Nicolás Guillén and Aimé Césaire.” Prismal/Cabral 7–8 (Spring): 37–55.
Kundera, Milan. 1991. “Beau comme une rencontre multiple.” L'infini 34 (Summer): 50–62.
Lafontaine, Marie-Céline. 1997. “Le chant du peuple guadeloupéen, ou ‘Plus c'est pareil et plus c'est différent.’” Cahiers d'Études Africaines 37.4: 904–42.
Larrier, Renée. 2006. Autofiction and Advocacy in the Francophone Caribbean. Gainesville: UP of Florida.
Laye, Camara. 1978. Le maître de la parole: Kouma Lafôlô Kouma. Paris: Plon, 1978.
Leclerc, Jacques. 1992. Langue et société. 2nd ed. Laval, Québec: Mondia Éditeurs.
Lefebvre, Henri. 1992. Éléments de rythmanalyse: Introduction à la connaissance des rythmes. Paris: Éditions Syllepse.
Leupp, Gary. 2004. “Bloody Intervention in Côte d'Ivoire. Imperialist France Destroys an African Air Force.” Counterpunch, November 13–14. http://www.counterpunch.org/leupp11132004.html.
Louvel, Roland. 1999. Une Afrique sans objets: Du vide naît le rythme. Paris: Harmattan.
Malcuzynski, M.-Pierrette. 1992. Entre-dialogues avec Bakhtin ou Sociocritique de la [dé]raison polyphonique. Amsterdam: Rodopi.
Martin, Jean-Pierre. 1998. La bande sonore: Beckett, Céline, Duras, Genet, Perec, Pinget, Queneau, Sarraute, Sartre. Paris: Librairie José Corti.
Martin, Peter. 1995. Sounds and Society: Themes in the Sociology of Music. Manchester and New York: Manchester UP.
Martins, Bayo. 1983. The Message of African Drumming. Brazzaville: P. Kinouvou.
Mattern, Mark. 1998. Acting in Concert: Music, Community and Political Action. New Brunswick, N.J.: Rutgers UP.
Maximin, Daniel. 1985. “À ton singulier pluriel.” Quinzaine littéraire 436 (March): 33–34.
McCarthy, B. Eugene. 1998. “Rhythm and Narrative Method in Achebe's Things Fall Apart.” In Understanding Things Fall Apart: Selected Essays and Criticism, edited by Solomon O. Iyasere, 40–58. Troy, N.Y.: Whitson.
Melnick, Daniel C. 1994. Fullness and Dissonance: Modern Fiction and the Aesthetics of Music. Rutherford, Pa.: Fairleigh Dickinson UP.
Memmi, Albert. 1985. “Une interculturalité vécue.” Le Français Aujourd'hui 70: 35.
Merleau-Ponty, Maurice. 1969. La prose du monde. Paris: Gallimard.
Meschonnic, Henri. 1970. Les Cinq Rouleaux. Paris: Gallimard.
——. 1982. Critique du rythme. Lagrasse: Verdier.
Miller, Christopher. 1993. “Nationalism as Resistance and Resistance to Nationalism in the Literature of Francophone Africa.” In “Post/colonial Conditions: Exiles, Migrations & Nomadisms,” edited by Françoise Lionnet and Ronnie Scharfman. Special issue, Yale French Studies 82.1:62–100.
Morgan, Janice. 2008. “Re-Imaging Diversity and Connection in the Chaos World: An Interview with Patrick Chamoiseau.” Callaloo 31.2: 443–53.
Morrison, Toni. 1992. Jazz. New York: Knopf.
Mudimbe-Boyi, Elisabeth. 1993. “The Poetics of Exile and Errancy in Le baobab fou by Ken Bugul and Ti Jean L'horizon by Simone Schwarz-Bart.” In “Post/ colonial Conditions: Exiles, Migrations & Nomadisms,” edited by Françoise Lionnet and Ronnie Scharfman.” Special issue, Yale French Studies 83.2: 196–212.
Murdoch, H. Adlai. 2001. Creole Identity in the French Caribbean Novel. Gainesville: UP of Florida.
Musique Danmyé-Kalennda-Bèlè de Martinique. 1992. Notes techniques sur les instruments tibwa et tanbou dejanbe. Fort de France: Association Mi Mes Manmay Matinik.
Ngandu Nkashama, Pius. 1985. Kourouma et le mythe: Une lecture de Les soleils des indépendances. Paris: Silex Éditions.
Ngom, Mbagnick. 2004. “Voix alternatives, les radios communautaires au Sénégal: Un secteur en quête d'affirmation.” Médi@ctions: Bulletin trimestriel sur les enjeux des médias en Afrique 37 (March). http://www.panos-ao.org/spip.php?article43.
Niang, Sada. 1992. “Modes de contextualization dans Une si longue lettre et L'appel des arènes.” Literary Griot 4.1–2 (Spring–Fall): 111–25.
——. 1993. “An Interview with Ousmane Sembene (Toronto, July 1992).” In Ousmane Sembene: Dialogues with Critics and Writers, edited by Samba Gadjigo, Ralph Faulkingham, Thomas Cassirer, and Reinhard Sander, 87–108. Amherst: U Mass P.
Niangoran-Bouah, Georges. 1981. Introduction à la drummologie. Abidjan: GNB.
Nketia, J. H. Kwabena. 1963. Drumming in Akan Communities of Ghana. Edinburgh: Thomas Nelson and Sons.
——. 1971. “Surrogate Languages of Africa.” Current Trends in Linguistics 7: 699–732.
——. 1974. The Music of Africa. New York: Norton.
Nzabatsinda, Anthère. 1996. Normes linguistiques et écriture africaine chez Ousmane Sembene. Toronto: Éditions du Gref.
——. 1997. “Le griot dans le récit d'Ousmane Sembène: Entre la rupture et la continuité d'une représentation de la parole africaine.” French Review 70.6 (May): 854–72.
N'Zengou-Tayo, Marie-José. 1996. “Littérature et diglossie: Créer une langue métisse ou la ‘chamoisification’ du français dans Texaco de Patrick Chamoiseau.” Traduction, Terminologie, Rédaction 9.1: 155–76.
——. 2000. “Exorcising Painful Memories: Raphaël Confiant and Patrick Chamoiseau.” In Slavery in the Caribbean Francophone World, edited by Doris Y. Kadish, 176–87. Athens: U of Georgia P.
Nzewi, Meki, Israel Anyahuru, and Tom Ohiaraumunna 2001. “Beyond Song Texts—The Lingual Fundamentals of African Drum Music.” Research in African Literatures 32.2: 90–104.
Ouédraogo, Albert. 1998. Annale de L'Université de Ouagadougou. Special issue (December): 157.
Ouédraogo, Jean. 2001. “Entretien avec Ahmadou Kourouma.” French Review 74.4 (March): 772–85.
——. 2004. Marysé Condé et Ahmadou Kourouma: Griots de l'indicible. New York: Peter Lang.
Outtara, Aboubakar. 2000. “Analyse linguistique des temps verbaux dans un extrait de Les soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma.” Language et l'Homme 35.2–3 (September): 139–51.
Pacere, Titinga Frédéric. 1991. Le langage des tam-tams et des masques en Afrique (bendrologie): Une littérature méconnue. Paris: Harmattan.
Paz, Octavio. 1973. The Bow and the Lyre. Translated by Ruth L. C. Simms. Austin: U of Texas P. (Orig. pub. 1967.)
Pépin, Ernest. 1996. Tambour-Babel. Paris: Gallimard.
Perret, Delphine. 1994. “La parole du conteur créole: Solibo magnifique de Patrick Chamoiseau.” French Review 67.5 (April): 824–39.
Petrilli, Susan, and Augusto Ponzio. 2001. “Telling Stories in the Era of Global Communication: Black Writing—Oraliture.” Research in African Literatures 32: 98–109.
Plumery, Pierre. 1987. “Lire la musique.” In Musique et philosophie, 9–23. Strasbourg: Centre du Documentation en Histoire de la Philosophie.
Poissonnier, Ariane, ed. 2007. “Alpha Blondy Info.” September. http://www.alphablondy.info/index.php.
Porra, Véronique. 2001. “Les voix de l'anti-créolité: Le champ littéraire francophone entre orthodoxe et subversión.” In Littératures francophones: Langues et styles, edited by Papa Samba Diop, 143–53. Paris: Harmattan.
Pratt, Ray. 1990. Rhythm and Resistance Explorations in the Political Uses of Popular Music. New York: Praeger.
Price, Richard, ed. 1996. Maroon Societies: Rebel Slave Communities in the Americas. Baltimore: John Hopkins UP.
Rochmann, Marie-Christine. 2000. L'esclave fugitif dans la littérature antillaise. Paris: Karthala.
Rowe, John Carlos, ed. 1998. “Culture” and the Problem of the Disciplines. New York: Columbia UP.
Saussure, Ferdinand de. 2002. Écrits de linguistique générale. Paris: Gallimard.
Schwarz-Bart, Simone. 1979. Ti Jean L'horizon. Paris: Éditions du Seuil (Points).
——. 1995. Pluie et vent sur Télumée Miracle. Paris: Éditions du Seuil (Points). (Orig. pub. 1972.)
Sebeok, Thomas, and Donna Umiker-Sebeok. 1976. Speech Surrogates: Drum and Whistle Systems. Vols. 1 and 2. The Hague: Mouton.
Seeger, Anthony. 1994. “Whoever We Are Today, We Can Sing You a Song about It.” In Music and Black Ethnicity: The Caribbean and South America, edited by Gerard H. Béhague, 1–16. New Brunswick: Transaction.
Seeger, Charles. 1958. “Prescriptive and Descriptive Music-Writing.” Musical Quarterly 44.2: 184–95.
Sembene, Ousmane. 1957. Oh pays, mon beau peuple! Paris: Livre Contemporain (Pocket).
——. 1960. Les bouts de bois de Dieu: Banty Mam Yall. Paris: Livre Contemporain (Pocket).
——. 1973. Xala. Paris: Présence Africaine.
——. 1996. Guelwaar. Paris: Présence Africaine.
Senghor, Léopold Sédar. 1990. Oeuvre poétique. Paris: Éditions du Seuil. (Orig. pub. 1964.)
Simek, Nicole Jenette. 2008. Eating Well, Reading Well; Maryse Condé and the Ethics of Interpretation. Amsterdam and New York: Rodopi.
Small, Christopher. 1999. “Africans, Europeans and the Making of Music.” In Signifyin(g), Sanctifyin’ & Slam Dunking: A Reader in African American Expressive Culture, edited by Gena Dagel Caponi, 110–34. Amherst: U of Massachusetts P. (Orig. pub. 1987.)
Sourieau, Marie-Agnès. 1999. “Entretien avec Maryse Condé: De l'identité culturelle.” French Review 72.6 (May): 1091–98.
Sow Fall, Aminata. 1979. La grève des bàttu. Dakar: Nouvelles Éditions Africaines.
——. L'appel des arènes. 1993. Dakar: Nouvelles Éditions. Africaines. (Orig. pub. 1973.)
Stone, Ruth, ed. 1988. Dried Millet Breaking: Time, Words, and Song in the Woi Epic of the Kpelle. Bloomington: Indiana UP.
——. 2000. The Garland Handbook of African Music. New York: Garland.
Sutherland-Addy, Esi, and Aminata Diaw, eds. 2005. Women Writing Africa: West Africa and the Sahel. New York: Feminist P.
Tcheuyap, Alexie. 2001. “Creolist Mystification: Oral Writing in the Works of Patrick Chamoiseau and Simone Schwarz-Bart.” Translated by R. H. Mitsch. Research in African Literatures 32.4: 44–60.
Terrine, Jean-Marc. 2004. La ronde des derniers maîtres du bèlè: La musique traditionnelle dans le nord de la Martinique. Paris: HC Éditions.
Thompson, Robert Farris. 1999. “An Aesthetic of the Cool: West African Dance.” In Signifyin(g), Sanctifyin’ & Slam Dunking, edited by Gena Dagel Caponi, 72–86. Amherst: U of Mass P. (Orig. pub. 1966.)
Toureh, Fanta. 1986. L'imaginaire dans l'oeuvre de Simone Schwarz-Bart: Approche d'une mythologie antillaise. Paris: Harmattan.
Toyo, Adebayo. 1996. “Carnavalisation et dialogisme dans Les soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma.” Francofonia 16.30 (Spring): 99–111.
Tro-Deho, Roger. 2005. Création Romanesque négro-africaine et ressources de la littérature orale. Paris: Harmattan.
Valéry, Paul. 1915. Cahiers. Vol. 1. Paris: Éditions de la Pléiade.
Wade, Abdoulay Sidibé, Catherine Enel, and Emmanuel Lagarde. 2005. “Prevention of HIV and Other STIs in Rural Senegal: A Study of Prevention-Related Events Collected by Sentinel Observers.” Journal des Aspects Sociaux du VIH/SIDA 2.2 (July): 251–57.
Wade, Bonnie C. 2004. Thinking Musically: Experiencing Music, Expressing Culture: Oxford: Oxford UP.
World Meteorological Organization. “World Meteorological Organization Homepage,” http://www.wmo.ch.
Yankah, Kwesi. 1997. “Nana Ampadu, the Sung-Tale Metaphor, and Protest Discourse in Contemporary Ghana.” In Language, Rhythm and Sound: Black Popular Cultures into the Twenty-First Centuries, edited by Joseph K. Adjaye and Adrianne R. Andrews, 54–73. Pittsburgh: Pittsburgh UP.
York, R. A. 1999. The Rules of Time: Time & Rhythm in the Twentieth-Century Novel. Madison/London: Associated UP.
Zabus, Chantal. 1991. The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel. Amsterdam: Rodopi.